For the world
I wouldn't miss your wedding for the world.
세계를 위해 너의 결혼식에 빠지지 않을 것이다.
어색합니다.
"세상을 위해"라고 해석하는 것보다는
"온 세상을 주어도 절대 안 해"
"세상을 다 준다고 해도 안 해"
"죽었다 깨어나도 안 해"
"어떤 이유로도 안 해"
'For the world'가 부정문과 함께 사용할 때 이렇게 다양한 해석이 가능합니다.
영어는 해석을 습득하는 것이 아니라 뉘앙스를 습득하는 것입니다.
아래 예문을 보면서 뉘앙스 키우기
I wouldn't miss it for the world.
I wouldn't do that for the world.
If I took that job I'd have to leave the kids and I wouldn't do that for the world.
I wouldn't eat that for the world.
For the world, I would never compromise my values and beliefs.
For the world, I would never engage in unethical or immoral behavior.
읽은 이에 따라 다양한 해석이 가능합니다.
어느 하나의 해석만 '바른 해석'이라고 할 수 없습니다.
그러나, 뉘앙스는 같습니다.
아래 예문을 보면
댓글 없음:
댓글 쓰기